Перевод технических регламентов Переклади в Кив - Послуги на Salexy.com.ua 24.02.2021

Перевод технических регламентов

Перевод технических регламентов

Перевод технических регламентов выполняется в научно-техническом стиле.
К этому виду перевода предъявляются особые требования. Переводчик обязан идеально знать язык оригинала и язык на который выполняется перевод, специфическую терминологию как на языке оригинала, так и на языке перевода, а также владеть различными видами технического перевода.
Варианты перевода, широко употребляемые в других сферах, могут быть неуместны в техническом контексте, употребление жаргонизмов и оборотов разговорной речи недопустимо, не допускается интерпретация, расплывчатость, искажение смысла. Важно точно передать информацию. Любые трансформации при переводе должны максимально вписываться в общий контекст, смысл и структуру текста.

Київ, Киев, ул. Шота Руставели, 24, оф. 18

Авторизація

Схожі оголошення

  • 100 грн.
    Переклад текстів з англійської, російської на українську та навпаки. Виконую письмові переклади наступних тематик: 1. Художній переклад. Це робота з романом, есе, розповідями
  • Выполним перевод на следующие языки в любых направлениях: английский, немецкий, французский, узбекский, арабский, турецкий, итальянский, китайский, польский, чешский, азербайджанский, китайский
  • Бюро переводов «Бонус» предлагает полный комплекс услуг по переводу документов и текстов с/на 32 языка мира
  • Помогаем в осуществлении нострификации документов
  • Истребование (запрос и получение) документов на Ваше имя в государственных и коммунальных органах, а также иных инстанциях Украины: органы ЗАГС, суды Украины, архивы Украины, министерства Украины, вед